Венгерский язык /
Венгриаг æвзаг
Владикавказ/Дзæуджыхъæу, 25.11.2019
Дэн Патин,
dpat.in
Привет! Байрай! Sziasztok!
Кто я такой?
Денис Па́тин
⇨ Дэн Па́тин / Den Patin
telegram/instagram/vk/twitter: @denpatin
Череповец ↣ Петербург
программист* / лингвист* / преподаватель*
венгерский
немецкий / итальянский
японский / китайский
кыргызский / узбекский
осетинский / таджикский
румынский / албанский
Поехали! Райдайӕм! Kezdjük!
Вы уже немного знаете венгерский!
Иронау дзурыс?
/
Говорите по-осетински?
хъæздыг
кард
хид
авг
марг
лӕг
цыхт
У венгров такие же слова!
хъæздыг → gazdag «богатый»
кард → kard «меч»
хид → híd «мост»
авг → üveg «стекло»
марг → méreg «яд»
лӕг ⇢ legény «парень»
цыхт → sajt «сыр»
Говорите по-русски?
/
Уырыссагау дзурыс?
káposzta
→ капуста
medve
→ медведь
széna
→ сено
drága
→ дорогой
málna
→ малина
sétál
⇢ гулять
csütörtök
→ четверг
Венгерский очень простой?
Да!
Но не всегда...
magyar
gulyás
[
мадья́р
] и [
гуля́ш
]
А как читать-то тогда на венгерском?
Гласные /
Хъæлæсонтæ /
Magánhangzók
a e i o u ö ü
+ ◌́ =
á é í ó ú
ő ű
a
/ɒ/ ~
á
/a:/
e
/ɛ/ ~
é
/e:/
a/á
hatvanhat asztalra
százhárom átszállássá
igazságszolgáltatás
e/é
emeletes terem
négy fényképésznél
hét levélszekrényben
Согласные /
Æмхъæлæсонтæ /
Mássalhangzók
b c d f g h k l m n p r t v z
s sz cs zs dz dzs
ny ty ly gy
s
/ʃ/
sz
/s/
cs
/ʧ/
zs
/ʒ/
y
~ мягкий знак
ny
~ [нь]
ty
~ [ть]
ly
/j/
gy
/ɟ/
magyar
/'mɒɟɒr/
gulyás
/'guja:ʃ/
összevissza
gyermekgyógyászat
csillagvizsgáló
megszentségteleníthetetlenségeskedésetekért
Ещё немного практики?
Oroszország
Észak-Oszétia
Vlagyikavkaz
első vlagyikavkazi nyelvi fesztivál
Грамматика на закуску?
1. Падежи
Их 25 😉
падеж в венгерском
=
предлог + падеж в русском
до́м →
в
до́м
е
ház → ház
ban
са́д →
в
сад
у́
kert → kert
ben
2. Сингармонизм
Уподобляем гласные внутри слова по фонетическим признакам.
Задний ряд:
a á o ó u ú
Передний ряд:
e é i í ö ő ü ű
Огубленные:
ö ő ü ű
*Нейтральные:
e é i í
Пример:
Падеж «к кому/чему?»
-hoz/-hez/-höz
barát
→ barát
hoz
testvér
→ testvér
hez
föld
→ föld
höz
papír
→ papír
hoz
НО
föld
földben, földön, földhöz, földet
köd
ködben, ködön, ködhöz, ködöt
kör
körben, körön, körhöz, kört
híd
hidat, hidam, hídra
hír
hírt, hírem, hírre
mű
művet, művem
ló
lovat, lovam, lóhoz
mű
művet, művem
nő
nőt, nőm
3. Агглютинативность
«Преклеивание» к корню аффиксов, каждый из которых несёт одно значение.
meg-
szent
ség
-telen
ít
-het
etlen
-ség
es
-ked
és
-ei
tek
-ért
4. Глаголы
быть
(én) tanár vagyok
(te) tanár vagy
ő tanár
van
(mi) tanárok vagyunk
(ti) tanárok vagytok
ők tanárok
vannak
István nem tanuló.
István volt tanuló.
István itt van.
A fesztiválunkon van István.
Nem ... van itt István!?
Nincs itt István!
Istvánnál van egy könyv.
Istvánnak van egy könyve.
Van könyvem.
5. Притяжательность
ország
országom, országod, országa,
országunk, országotok, országuk
országok
országaim, országaid, országai,
országaink, országaitok, országaik
Az én országom!
könyv
barát
книга друг
а
barát könyv
e
друг книга-его
barátnak a könyve
barátnak a könyve
István
István barátja
István barátjának a könyve
kutyának a lába
Istvánnak a kutyájának a lába
a barát
om
lakás
a
A barátom lakásában vagyok.
6. Снова глаголы
Три факта, которые вам (надо ли?) знать
1. Есть приставки
и они отделяются
но не как в немецком
belép
be- + lép
Belépek
a házba.
Ne lépj be a házba!
kimegy
Lesz kedvem kimenni a térre?
viszontlát
Viszontlátásra!
felszáll
Szállj fel magasra...
2. Есть инфинитивы
и они спрягаются
megkérdezni
megkérdeznem, megkérdezned, megkérdeznie,
megkérdeznünk, megkérdeznetek, megkérdezniük
Szabad megkérdeznem?
kell
átír
ni
átírnom
Át kell írnom.
3. Глаголы спрягаются
по двум спряжениям
в зависимости от наличия определённого дополнения
egy könyv
Olvasok egy könyvet.
a könyv
Olvasom a könyvet.
Én látom teged.
Látlak.
Szeretlek.
Köszönöm a figyelmet!
Вопросы? Фарстытæ? Kérdések?